5 самых распространенных ошибок при изучении английского языка

5 самых распространенных ошибок при изучении английского языка

Сегодня мы с вами поговорим о наиболее распространённых ошибках, которые совершают студенты при изучении английского языка.

Окончания -ing / -ed

Сравните:

— This book is very interesting.

— I am very interested.

Окончание –ing используется для описания свойства предмета или человека (интересный), а –ed – для описания произведенного эффекта (заинтересованный).

Также можно привести другие примеры:

Exhausting (изматывающий) – Exhausted (измотанный, уставший)

Boring (скучный) – Bored (скучающий)

Less and fewer

Это слова переводятся на русский язык одинаково – «меньше». Однако, less используется с неисчисляемыми существительными, а fewer – с исчисляемыми.

Например:

Less water (меньше воды) — Fewer cups (меньше чашек)

Less time (меньше времени) — Fewer cars (меньше машин)

Глаголы say и tell

Оба глагола переводятся как «сказать», но есть небольшая разница. Мы употребляем say, когда кто-то просто говорит что-либо, не обращаясь ни к кому конкретному.

Например:

— James says that he can drive very well. — Джеймс говорит, что умеет водить машину очень хорошо.

Tell же используется, если есть человек, к которому обращается говорящий:

— Nick tells Alice that he likes classical music. — Ник говорит Элис, что любит классическую музыку.

Выражения sorry, excuse me и pardon

И снова все эти выражения можно перевести одинаково – «извините», но значение будет различаться.

Sorry используется для того, чтобы извиниться за какой-то проступок или ошибку: если вы опоздали, наступили кому-то на ногу и т.д.

— I’m sorry, I’m late. — Простите, я опоздал.

Excuse me употребляется, если вы хотите привлечь внимание человека – например, спросить дорогу или время.

— Excuse me, where is the nearest pharmacy? — Извините, где здесь неподалеку есть аптека?

Pardon можно смело использовать, если вы не расслышали, что сказал вам собеседник.

— Your ticket, please. — Ваш билетик, пожалуйста.

— Pardon? Can you repeat? — Простите? Можете повторить?

Употребление if в условных предложениях

Условные предложение используются для того, чтобы рассказать, что может произойти в будущем при определенном условии. Например:

— Если она приедет, то мы пойдем в кино.

По-русски мы употребляем будущее время в обеих частях предложения. По-английски же в первой части мы используем настоящее время, а во второй – будущее:

— If she comes, we will go to the cinema.

Части предложения можно поменять местами:

— We will go to the cinema if she comes.

Смысл останется прежним, как и конструкция.

Запомните: в таких предложения после if не может быть будущего времени!

Удачи и не делайте таких ошибок!

Не откладывайте. Запишитесь на бесплатную консультацию!

Оставь заявку на бесплатный пробный урок

Оставляя заявку, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Call Now Button