Инфинитив (The Infinitive)
Инфинитив — это начальная (безличная) форма глагола, которая обозначает действие или состояние в самом общем виде: делать, плавать,
В английском языке выделяют две формы инфинитива: полный инфинитив (Full Infinitive) – с частицей to, и «голый» инфитинив (Bare Infinitive) – без частицы to, просто как слово записано в словаре.
Например:
to work – Full Infinitive
__ work – Bare Infinitive
Полный инфинитив используется
- Для выражения цели
She went to the supermarket to buy some bread. – Она пошла в супермаркет, чтобы купить хлеба.
- После таких глаголов, как
Advise – советовать
Agree – соглашаться
Appear – оказываться
Want – хотеть
Decide – решать
Expect – ожидать
Hope – надеяться
Promise – обещать
Refuse – отказываться
He refused to tell the truth. – Он отказался говорить правду.
We decided to go to London. – Они решили поехать в Лондон.
- После таких прилагательных, как
Angry – злой
Happy – счастливый
Glad – радостный
Lucky – удачливый
I’m glad to see you again. – Я рад видеть вас снова.
- После Wh-вопросительных слов where, what, who, which + how, кроме why:
Has she told you where to meet her? – Она сказала тебе, где её встретить?
НО
I don’t know why he left so early. – Я не знаю, почему он ушёл так рано.
- После конструкций would like / would love / would prefer (мне бы хотелось, я бы предпочел) – выражение желания в конкретной ситуации:
I would like to have a break. – Мне бы хотелось сделать перерыв.
They would love to go to Switzerland. – Им бы хотелось поехать в Швейцарию.
- После существительных
It’s a pleasure to work with you. – С тобой приятно работать.
- После слов too / enough
He is too young to drive. – Он слишком молод, чтобы водить машину.
He is enough rich to buy a house. – Он достаточно богат, чтобы купить дом.
- С конструкцией It + be + adjective (+ of + object)
It was nice of him to remember my birthday. – Было мило с его стороны, что он вспомнил о моём дне рождения.
- Со словом only для выражения неудовлетворительных результатов
He called me only to say that he’d be late. – Он позвонил мне только для того, чтобы сказать, что опоздает.
«Голый» инфинитив используется:
- После модальных глаголов (can, must, may, might и других)
She can swim well. – Она хорошо умеет плавать.
You must come on time. – Ты должен прийти вовремя.
- После конструкций had better / would rather
You had better go to the doctor. – Тебе лучше сходить к врачу.
I would rather stay at home. – Я бы лучше остался дома.
- После глаголов make, let, feel, hear, feel + дополнение
My mother makes me wash the dishes. – Моя мама заставляет меня мыть посуду.
Однако, если эти глаголы используются в пассивном залоге, то использьзуется полный инфинитив:
I was made to wash the dishes. – Меня заставили мыть посуду.
После глагола help можно использовать оба варианта инфинитива.
She helped me (to) do my homework. – Она помогла мне сделать домашнюю работу.
Если в предложении идёт перечисление действий с союзом and, то в первом случае используется полный инфинитив, а во втором – «голый»:
I want to eat something and have a rest. – Я хочу съесть что—нибудь и отдохнуть.
После глаголов see, hear, listen, watch чтобы показать, что мы застали чтолько часть действия:
I saw her playing the guitar. – Я видел, как она играла на гитаре. (Но я не досмотрел до конца/она не закончила).
Однако, если действие закончилось, мы используем инфинитив без частицы to:
I saw her drink a cup of coffee. – Я видел, как она выпила чашку кофе.
Есть несколько глаголов, после которых можно употреблять и герундий, и инфинитив:
- Begin, start, continue. Однако мы не употребляем две формы с суффиксом –ing подряд:
She began dancing / to dance. – Она начала танцевать.
It’s beginning to rain. (NOT It’s beginning raining) – Начинается дождь.
- Следующая группа глаголов:
Advise – советовать
Allow – позволять
Permit – разрешать
Recommend – рекомендовать
Encourage – воодушевлять
Если у этих глаголов имеется дополнение или они стоят в пассивном залоге, то тогда используется инфинитив с частицей to.
She doesn’t allow us to eat here. – Она не разрешает нам кушать здесь. (дополнение)
We aren’t allowed to eat here. – Нам не разрешено кушать здесь. (пассивный залог)
Если дополнения нет, что используется герундий:
They don’t allow eating here. – Они не разрешают кушать здесь. (Кому? Дополнения нет).
Также существуют глаголы, после которых можно употреблять обе формы, но значение будет меняться:
Инфинитив с частицей to | Герундий | |
---|---|---|
Forget | Забыть сделать что-либо She forgot to buy milk. – Она забыла купить молоко. | Забыть о том, как делал что-либо I’ll never forget going to Japan. – Я никогда не забуду, как ездил в Японию. |
Try | Попытаться сделать что-либо They tried to open the door, but it was locked. – Они попытались открыть дверь, но она была заперта на замок. | Попробовать что-либо в качестве способа или эксперимента Try adding dried fruit to the cake. – Попробуй добавить сухофрукты в пирог. |
Remember | Не забыть сделать что-либо Remember to switch off the lights before leaving. – Не забудь выключить свет перед уходом. | Помнить о каком-либо событии в прошлом I don’t remember saying this. – Не помню, чтобы я говорил это. |
Want | Хотеть I want to go to Greece. – Я хочу поехать в Грецию. | Нуждаться This room wants painting. – Эта комната нуждается в покраске. |
Go on | Закончить одно и начать другое After finishing the report, she went on to type some letters. – Закончив отчёт, она начала печатать несколько писем. | Продолжать Go on doing this exercise. – Продолжайте делать это упражнение. |
Stop | Остановиться для чего-либо He stopped to buy a bottle of water. – Он остановился, чтобы купить бутылку воды. | Прекратить что-либо She stopped smoking last year. – Она бросила курить в прошлом году. |
Mean | Намереваться She means to find a job abroad. – Она намеревается найти работу за границей. | Означать, подразумевать Finding a jobs means attending many interviews. – Поиск работы подразумевает посещение множества собеседований. |
Be sorry | Сожаление о действии в настоящем I’m sorry to hear that. – Мне жаль слышать это. | Сожаление о действии в прошлом I’m sorry for being so rude. – Сожалею, что был так груб. |
Regret | Сожаление о действии в настоящем I regret to tell you that there is no money on your account. – С сожалением вынужден сообщить тебе, что на твоём счету нет денег. | Сожаление о действии в прошлом I regret buying this dress. – Сожалею, что я купила это платье. / Зря я купила это платье. |
Be afraid | Нежелание делать что-либо из-за страха I’m afraid to climb this ladder. – Я боюсь лезть на эту лестницу. | Бояться, что что-либо может произойти I’m afraid of falling down. – Я боюсь, что могу упасть. |