Личные местоимения
Личные местоимения так называются потому, что они обозначают лицо (человека или иногда предмет). Чаще всего личные местоимения выступают в роли подлежащего.
Личные местоимения бывают единственного и множественного числа.
Единственное число (Singular) | Множественное число (Plural) |
---|---|
I – я | We – мы |
You – ты | You – вы |
He – он | They – они |
She – она | |
It – он/она/оно |
Обратите внимание: местоимения he и she используются только по отношению к людям.
She is a very good girl. – Она очень хорошая девушка.
Говоря о животных, местоимения he или she употребляют лишь тогда, когда хотят подчеркнуть их пол, а также в различных сказках, баснях, или в описаниях привычек и характера своих домашних любимцев, выделяя их таким образом из общей массы.
В Англии, говоря о корабле (любого размера и назначения), употребляют местоимение she (но говоря, например, о самолете – it).
It используется для обозначения неодушевленных предметов, животных (за исключением вышеупомянутого случая с домашними любимцами) и абстрактных понятий. Соответственно, оно может переводиться любым способом (он, она, оно), в зависимости то того, какого рода обозначаемое слово в русском языке.
I like this film. It is very interesting. – Мне нравится этот фильм. Он очень интересный.
Who gave you this cup? It is so nice! – Кто подарил тебе эту чашку? Она такая красивая!
Также важно помнить: в английском языке местоимения «ты» и «вы» обозначаются одним и тем же словом you, вне зависимости от того, обращаетесь вы к одному человеку или к группе, на «ты» или на «Вы». В английском языке нет различия между вежливой формой обращения Вы и более фамильярной — ты, подобно русскому языку. Поэтому местоимение you имеет одну форму для единственного и множественного числа, а сказуемое после него всегда ставится во множественном числе.
Where do you live? – Где ты живёшь? / Где Вы живёте? / Где вы живёте?
Правильно перевести его можно, отталкиваясь от контекста.