Правило согласования времён в английском языке
Оставляя заявку, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
 

Согласование времён в английском языке

Правило согласования времен — это один из базовых законов английского языка, на котором держится вся косвенная речь.

Оно заключается в следующем:

Если в сложноподчиненном предложении глагол в главном предложении стоит в одном из прошедших времен, то в придаточном предложении глагол должен стоять в одном из прошедших времен (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect или Past Perfect Continuous) или в одной из форм Future in the Past.

Различают 3 случая:

    • Действие в придаточном предложении происходило одновременно с действием в главном предложении.В этом случае в придаточном предложении употребляются времена Past Simple и Past Continuous.Например:She said, “I travel a lot”. She said she travelled a lot.

      He said, “I’m reading an amazing book”. He said he was reading an amazing book.

    • Действие в придаточном предложении предшествовало действию в главном предложении.В этом случае в придаточном предложении употребляется время Past Perfect.Например:They said, “We watched a movie yesterday”. They said they had watched a movie the day before.
    • Действие в придаточном предложении будет происходить позже, чем действие в главном предложении.В этом случае употребляется одна из форм Future in the Past.Например:We said, “OK, we’ll go to the cinema on Saturday” We said we would go to the cinema on Saturday.

Таблица, приведенная ниже, отражает то, как меняются времена при переходе из прямой речи в косвенную.

DIRECT SPEECH
REPORTED SPEECH
PRESENT
Present Simple

He said, “I don’t know what to do”.

Past Simple

He said he didn’t know what to do.

Present Continuous

She said, “I’m writing a letter”.

Past Continuous

She said she was writing a letter.

Present Perfect

They said, “We’ve never been to Spain”.

Past Perfect

They said they had never been to Spain.

Present Perfect Continuous

He said, “It has been raining for 2 hours”.

Past Perfect Continuous

He said it had been raining for 2 hours.

PAST
Past Simple

He said,“I talked to her yesterday”.

Past Perfect

He said he had talked to her the day before.

Past Continuous

She said, “It was raining and the people were hurrying home”.

Past Perfect Continuous

She said it had been raining and the people had been hurrying home.

Past Perfect

She said, ”I had already cleaned the flat when they arrived”.
NO CHANGE IN TENSE
She said she had already cleaned the flat when they arrived.
Past Perfect Continuous

He said, ”By 6 o’clock they had already been waiting for 2 hours”.

NO CHANGE IN TENSE

He said by 6 o’clock they had already been waiting for 2 hours.

FUTURE
Future tenses
Future in the Past
Future Simple

He said, “I’ll come back one day”.

He said he would come back one day.
Future Continuous

He said, “I’ll be doing a presentation at this time tomorrow”.
He said he would be doing a presentation at this time the next day.
Future Perfect

She said, “I’ll have finished my report by the evening”.

She said she would have finished her report by the evening.
Future Perfect Continuous

She said, “By April 6th I’ll have been working there for half a year”.

She said by April 6th she would have been working there for half a year.

Note 1

Есть, однако, случаи, когда правило согласования времен не действует:

  • Если в придаточном предложении сообщается общеизвестный факт.

Например:

Everyone except Michael knew that the author of “Animal Farm” is George Orwell.
Следуя правилу согласования времен, мы должны были бы употребить Past Simple в придаточном предложении. Но поскольку известно, что автор повести «Скотный Двор» Джордж Оруэлл (это факт), время Present Simple в придаточном предложении не меняется на Past Simple.

  • В разговорной речи, при условии, что слова говорящего передают информацию, актуальную на момент речи.Например:
    Sorry, I didn’t know it’s your birthday today.
    Аналогичным образом, следуя основному правилу, мы должны были бы употребить в придаточном предложении время Past Simple. Однако поскольку слова говорящего передают положение вещей, реальное на момент речи, Present Simple не меняется на Past Simple.

 

Note 2

Также следует знать, что если в главном предложении глагол стоит в одной из форм настоящего времени или будущего времени, то правило согласования времен в придаточном предложении не действует. Употребляется то время, которое требуется по смыслу.

He has said, «Well, I’ll discuss everything with my colleagues». He has said that he’ll discuss everything with his colleagues.

Note 3

Если в сложноподчиненном предложении есть придаточное предложение условия ( т.е. вводимое if, in case, provided и.т.д.) или времени (т.е. вводимое when, as soon as, till и т.д.), относящееся к будущему (то есть такое, в котором обычно будущее время заменяется настоящим), то при согласовании времен в придаточном предложении настоящее время заменяется прошедшим.

Например:

He said, «I’ll call you when I come home». He said that he would call me when he came home.

Остались вопросы? Запишитесь на бесплатную консультацию!

Оставляя заявку, вы соглашаетесь с правилами обработки данных