Придаточные предложения в английском
Придаточные предложения в английском языке классифицируются следующим образом:
Придаточные подлежащего
Придаточные подлежащего вводятся союзами who – кто, what – что, that – кто/что, where – где, when – когда, which – который, if / whether – ли, how – как, why – почему.
How they met still remains unknown. – Как они познакомились, до сих пор неизвестно.
What I think about him doesn’t matter. – Что я о нем думаю не имеет значения.
Придаточные сказуемого
Придаточные сказуемого вводятся теми же самыми союзами, но относятся к другому члену предложения.
The truth is that no one helped her when she was in need. – Правда в том, что никто не помог ей, когда она нуждалась.
Придаточные дополнения
Придаточные дополнения опять же вводятся тем же союзами.
Tell me what he did yesterday. – Скажи мне, что он сделал вчера.
James said that he was happy to see us. – Джеймс сказал, что
рад нас видеть.
Придаточные определения
Придаточные определения вводятся немного другим набором союзов: who – кто, which – который, that – который, whose – чей, why – почему, where – где.
The place where she lives is very picturesque. – Место, где она живет, очень живописное.
The house that he bought last week is very expensive. – Дом, который он купил на прошлой неделе, очень дорогой.
Придаточные обстоятельства
Придаточные обстоятельства делятся на несколько групп в зависимости от того, что выражают.
- Причина: вводится союзами since — поскольку, because — потому что, as — так как:
As he was tired, he went to bed. – Так как он был уставший, но пошел спать.
He went to bed because he was tired. – Он пошел спать, потому что был уставший.
- Следствие: вводится союзами so — так что, that — что, so that — так… что:
He checked in online so he didn’t have to do it at the airport. – Он зарегистрировался на рейс онлайн, так что ему не пришлось этого делать в аэропорту.
- Цель может выражаться различными способами:
- Инфинитивом:
She bought some vegetables to make a salad. – Она купила немного овощей, чтобы сделать салат.
- Конструкцией in order + инфинитив:
I bought the tickets in advance in order not to wait at the entrance. – Я купил билеты заранее, чтобы не ждать при входе.
- Конструкцией so as + инфинитив:
I woke up early so as to cook breakfast for my family. – Я встал рано, чтобы приготовить завтрак для своей семьи.
- Инфинитивом:
Придаточные условия
Придаточные условия вводятся союзами if — если, in case (that) — в случае если, on condition (that) — при условии что, unless — если не.
If he studies hard, he will get a good mark at the exam. – Если он хорошо позанимается, то получит на экзамене хорошую оценку.
He will fail his exam unless he studies hard. – Он провалит экзамен, если хорошо не позанимается.
Придаточные места
Придаточные места вводятся союзом where – куда / где, или союзом с предлогом from where – откуда.
We went to the Louvre where the famous “Mona Lisa” is kept. – Мы пошли в Лувр, где хранится знаменитая «Мона Лиза».
Придаточные времени
Придаточные времени вводятся союзами when — когда, whenever — всякий раз когда, before — прежде, after — после того как, till, until — пока, до тех пор пока, by the time — к тому времени когда, as soon as — как только, while — в то время как, since — с тех пор как.
I have known Jimmy since we first met in 2007. – Я знаю Джимми с тех пор, как мы познакомились в 2007 году.
Обратите внимание: после союзов и союзных слов времени не могут использоваться времена группы Future:
When she comes, we will go to the cinema. – Когда она приедет, мы пойдем в кино.
Please call me before you leave. – Пожалуйста, позвони мне, прежде чем уйти.
Придаточные уступки
Придаточные уступки вводятся словами however — как бы ни, though, although, as — хотя, whatever — что бы ни, whoever — кто бы ни, even if — даже если.
Although she had lived in France for 10 years, she spoke French very badly. – Хотя она прожила во Франции 10 лет, она говорила по-французски очень плохо.
Придаточные образа действия
Придаточные образа действия вводятся союзами as – как, as if – как будто, как если бы, as though – как будто, как если бы, that – что.
She was singing so beautifully that I forgot about everything. – Она пела так красиво, что я забыл обо всем.
He was so confident as if he knew everything. – Он был так уверен, как будто он все знал.